Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - andudeea

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 4 件中 1 - 4 件目
1
325
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フランス語 Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que...
Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que je la chasse, et même que j’aille à la gendarmerie, et les conséquences seraient désastreuses pour plusieurs, à commencer par elle.
- Pardonnez- moi, concéda la baronne sans désarmer. Je crains de ne mettre jamais assez d’amour dans mes regards.
- Alors, fermez les yeux! Trancha l’abbé avec une autorité surprenante.
Célestine entrant avec le plateau à thé fit diversion.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Pentru că dacă băgam de seamă ceva, ar fi trebuit să...
37
原稿の言語
フランス語 et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.
et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Ei bine, am decis să nu bag de seamă nimic.
1